Диджей: Morgan Merryweather (Gerry Cosgrove)
Репертуар станции составляет проверенная веками классика, а именно — арии из известных итальянских опер. Вероятно, поэтому Double Clef FM так популярна среди представителей итало-американской мафии. Ведущий Морган Мерривезер — стереотипный напыщенный поклонник классической музыки и периодически демонстрирует весьма слабые познания в европейской культуре: то упомянет «Лолиту» Феллини (который не экранизировал роман Набокова), то похвалится чтением в итальянском оригинале Марселя Пруста, писавшего на родном французском.
Отдельного внимания заслуживает трек № 2: «O mio babbino caro» Джакомо Пуччини, который можно услышать в большинстве рекламных трейлеров GTA 3. Композицию использовали так часто, что она не уступает по узнаваемости главной музыкальной теме. Однако в плейлисте радиостанции трек присутствует только на PlayStation 2 (и эмулируемых копиях игры на PS3—PS4) и исчез из эфира при портировании на ПК и другие платформы.
В 2011 году в честь десятилетия игры вышла GTA III: 10 Year Anniversary Edition, в релизном трейлере которой звучит ремикс от шотландского музыканта Hudson Mohawke на данную композицию. Однако несмотря на то, что произведение за годы превратилось в визитную карточку игры, классический оригинал на радио в GTA 3 так и не вернулся, как не попал туда и осовремененный вариант.
Музыкальные треки радиостанции
Название трека и исполнитель | |||
---|---|---|---|
01 | Non più andrai farfallone amoroso (Wolfgang Amadeus Mozart) | 3:33 | |
Ария Фигаро из финала первого действия оперы Вольфганга Амадея Моцарта «Свадьба Фигаро» (Le nozze di Figaro, 1786). Исполняют Сесто Брускантини и Тереса Берганса в сопровождении Римского оркестра и хора Итальянского радио и телевидения (Orchestra e Coro di Roma della RAI), дирижёр — Зубин Мета.
Non più andrai, farfallone amoroso,
notte e giorno d’intorno girando; delle belle turbando il riposo Narcisetto, Adoncino d’amor. Non più avrai questi bei pennacchini, Tra guerrieri, poffar Bacco! Per montagne, per valloni, Русская версия: Эй, капитан мой, и мне дай руку. |
|||
02 | O mio babbino caro (Giacomo Puccini) | 2:08 | |
Ария Лауретты из оперы Джакомо Пуччини «Джанни Скикки» (Gianni Schicchi, 1918). Исполняют Тито Гобби, Чечилия Фуско и Ренцо Каселлато в сопровождении Миланского оркестра и хора Итальянского радио и телевидения (RAI Orchestra & Chorus, Milan), дирижёр — Массимо Праделла.
O mio babbino caro,
mi piace, è bello, bello, Vo’andare in Porta Rossa a comperar l’anello! Sì, sì, ci voglio andare! Mi struggo e mi tormento! Русская версия: О, мой папочка дорогой, Да, да, я хочу пойти туда! Я мучаюсь и страдаю! |
|||
03 | Libiamo ne’ lieti calici (Giuseppe Verdi) | 3:00 | |
«Поднимем мы кубки веселья» — дуэт из второй сцены первого акта оперы Джузеппе Верди «Травиата» (La traviata, 1853). Исполняют Рената Скотто, Хосе Каррерас и Сесто Брускантини, дирижёр — Нино Верчи (Nino Verchi).
ALFREDO
Libiamo, libiamo ne’ lieti calici che la bellezza infiora; e la fuggevol, fuggevol ora s’inebrii a voluttà. Libiam ne’ dolci fremiti che suscita l’amore, poiché quell’occhio al core onnipotente va. Libiamo, amore, amor fra i calici più caldi baci avrà. FLORA, GASTONE, BARONE, DOTTORE, MARCHESE, CORO: VIOLETTA FLORA, GASTONE, BARONE, DOTTORE, MARCHESE, CORO: VIOLETTA: La vita è nel tripudio. TUTTI Русская версия: АЛЬФРЕД ХОР ВИОЛЕТТА ХОР ВИОЛЕТТА ХОР |
|||
04 | Chi mi frena in tal momento (Gaetano Donizetti) | 3:36 | |
Ария-секстет из второго акта оперы Гаэтано Доницетти «Лючия ди Ламмермур» (Lucia di Lammermoor, 1835). Исполняют Рената Скотто, Лучано Паваротти и Пьеро Каппуччилли в сопровождении Туринского симфонического оркестра и хора Итальянского радио и телевидения (Orchestra Sinfonica e Coro di Torino della RAI), дирижёр — Франческо Молинари-Праделли.
EDGARDO
Chi mi frena in tal momento? … Chi troncò dell’ ira il corso? Il suo duolo, il suo spavento So la prova d’un rimorso! Ma, qual rosa inaridita, Ella sta fra morte e vita! Io son vinto … son commosso … T’ amo, ingrata, t’ amo ancor! LUCIA ARTURO, RAIMONDO e CORO ENRICO, ARTURO, CAVALIERI EDGARDO RAIMONDO ENRICO EDGARDO RAIMONDO EDGARDO RAIMONDO EDGARDO LUCIA EDGARDO LUCIA EDGARDO |
|||
05 | La donna è mobile (Giuseppe Verdi) | 3:14 | |
«Сердце красавиц склонно к измене» (дословно — «Женщина непостоянна») — ария герцога Мантуанского из оперы Джузеппе Верди «Риголетто» (Rigoletto, 1851). Исполняют Лучано Паваротти и Рената Скотто в сопровождении Оркестра и хора Муниципального театра Флоренции (Orchestra and Chorus of Teatro Comunale of Florence), дирижёр — Карло Мария Джулини.
La donna è mobile
Qual piuma al vento, Muta d’accento — e di pensiero. Sempre un amabile, Ritornello È sempre misero Pur mai non sentesi Ritornello Русская версия: Сердце красавиц Если же милая Ласки их любим мы, Шутят, смеются, |
|||
06 | Fin ch’han dal vino (Wolfgang Amadeus Mozart) | 1:01 | |
Ария Дон Жуана из первого акта оперы Вольфганга Амадея Моцарта «Дон Жуан, или Наказанный развратник» (Don Giovanni ossia Il dissoluto punito, 1787). Исполняют Сесто Брускантини, Николай Гяуров и Альфредо Краус в сопровождении Римского оркестра и хора Итальянского радио и телевидения (Orchestra e Coro di Roma della RAI), дирижёр — Карло Мария Джулини.
DON GIOVANNI
Fin ch’han dal vino Calda la testa Una gran festa Fa preparar. Se trovi in piazza Qualche ragazza, Teco ancor quella Cerca menar. Senza alcun ordine La danza sia; Chi ‘l minuetto, Chi la follia, Chi l’alemanna Farai ballar. Ed io frattanto Dall’altro canto Con questa e quella Vo’ amoreggiar. Ah! la mia lista Doman mattina D’una decina Devi aumentar! Русская версия: ДОН ЖУАН |